Diskusné fórum

Cestovanie, dovolenky

Tému založil užívateľ frol  |  späť na zoznam tém

frol - 13.05.2016 13:10:38  
Ale more nie je vždy krásna. Niekedy sa vráti ľuďom ich odpadky.
(Но море не всегда красиво. Бывает, что оно возвращает людям их мусор.)
Zamestnanci hotela rýchlo čisté pláže. No, to je zriedka prípad!
(Работники отеля быстро очищают берег. Хорошо, что такое бывает редко!)

frol - 13.05.2016 13:03:13  
Chôdze pozdĺž pobrežia.
Tým, pevný, hladký piesok je veľmi príjemné ísť naboso.
(По твёрдому, ровному песку очень приятно идти босиком.)

frol - 13.05.2016 13:01:01  
Chôdze pozdĺž pobrežia.
(Прогулки по берегу.)

frol - 13.05.2016 12:58:18  
Sea po odlive.
(Море после отлива.)
Žena sa zaborí jedlé shell.
(Женщина выкапывает съедобные раковины.)

frol - 13.05.2016 12:54:55  
Malé kraby.

frol - 13.05.2016 12:53:30  
Malé kraby.
(Маленькие крабики.)

frol - 13.05.2016 12:48:48  
Niečo málo o lodi.
(Ещё немного про лодки.)
Natiahnutý na lodi váži oči pred poškodením.
(Нарисованные на лодке глаза берегут её от несчастий.)

frol - 13.05.2016 12:43:36  
Rybársky čln.
(Рыбацкая лодка.)
Zamestnanci hotela rovnako odsávacieho.
(Работники отеля сразу-же убирают мусор.)

frol - 13.05.2016 12:40:54  
Rybári čistý sieť úlomkov, ktoré pláva v mori.
(Рыбаки чистят сети от мусора который плавает в море.)

frol - 13.05.2016 11:01:20  
Hviezdice pochovaný v piesku.
(Морская звезда закапывается в песок.)

frol - 13.05.2016 10:58:57  
Fairy Stream

frol - 13.05.2016 10:56:55  
Fairy Stream

frol - 13.05.2016 10:53:46  
Fairy Stream.

frol - 13.05.2016 10:15:17  
Miestne medzník, "Fairy Stream".
(Местная достопримечательность,"Ручей фей".)

frol - 13.05.2016 09:56:50  
Rybár opravy motor.
(Рыбак чинит мотор.)
Sex u hmyzu.
(Секс у насекомых.)
V hoteli sme zostali v roku 2014.
(В этом отеле мы жили в 2014 году.)

frol - 13.05.2016 04:37:12  
Starý, vyštudoval životného lodi.
(Старая, закончившая свою жизнь лодка.)
Pes s mazaným ňufákom.
(Собака с хитрой мордой.)
Vietnamci plávanie v oblečení, chcú zostať biele.
(Вьетнамцы купаются в одежде, они хотят остаться белыми.)

frol - 13.05.2016 04:34:41  
Nechceli sme žiť v centre turistickej zóny. Na tomto brehu na hotely striedať s rybárov domov.
(Мы жили не в центре туристической зоны. По этому на берегу отели чередуются с домами рыбаков.)

frol - 13.05.2016 04:30:36  
Na pobreží.

frol - 13.05.2016 04:27:10  
Na pobreží.

frol - 13.05.2016 04:17:56  
Ďalšie ceny od supermarketu. Trh je stále ešte stojí za to oveľa lacnejšie.

frol - 13.05.2016 04:13:45  
V Fanteta supermarkete. Ceny vo vietnamskom Dong (VDN). 1 $ = 22 200 VDN. 1 EUR = 25 142 VND

frol - 13.05.2016 04:05:07  
Malé Vietnamese mesto Phan Thiet.

frol - 13.05.2016 04:00:00  
Ryby v hoteli.

frol - 13.05.2016 03:57:30  
V hoteli je veľmi chutné raňajky. Veľmi veľký výber potravín.
(В отеле очень вкусные завтраки. Очень большой выбор блюд.)
Ruský láska k jedlu!

frol - 13.05.2016 03:39:23  
Sea.
Bývalý Citroen.
Večera v kaviarni.
(Море.
Старинный Ситроен.
Ужин в кафе.)

frol - 13.05.2016 03:37:16  
Prechádzal po dedine.
(Прогулки по деревне.)

frol - 13.05.2016 03:35:21  
Pohľad z balkóna.
Plavecký bazén.
Skladby v hoteli.
(Вид с балкона.
Бассейн.
Дорожки в отеле.)

frol - 13.05.2016 03:32:58  
Road. Budhistické cintorín.
Izbu v hoteli v obci Mui Ne.
(Дорога. Буддийское кладбище.
Номер в отеле в деревне Муйне.)

frol - 13.05.2016 03:24:43  
Ospravedlňujem sa za nedorozumenie, ktorá spôsobila vznik tejto témy.
Ďakujem "1967", "JurajDK" a "pondus" za ich pomoc a účasť.
(Прошу прощения за недоразумение которое послужило причиной созданию этой темы.
Спасибо "1967", "JurajDK" и "Pondus" за помощь и участие.)

Vrátili sme sa z Vietnamu.
(Вернулись из Вьетнама.)

1 ... 5 6 7